Информация
Полная информация о компании, с которой вы собираетесь работать, и доверять свои документы.
Услуги и цены
В данном разделе приводим информацию о предоставляемых услугах и ориентировочных ценах на услуги письменного и устного перевода в Могилеве
Документы
Приводим список документов, которые подлежат переводу
Языки
В нашем бюро переводов Вы можете перевести текст по следующим языковым направлениям, как нотариально заверенный так и сертифицированный перевод - самый большой выбор языков в Могилеве

Медицинская справка

Перевод медицинской справки на иностранный язык всегда требует предельной внимательности. Важно правильно передать все аббревиатуры, использовав точные медицинские термины. Особой проверке подлежат именования диагнозов, а также название учреждения, выдавшего справку.

Как правило, медицинские справки берутся для важных целей (поступление в учебное заведение, оформление на работу), но при этом ограничены в сроке действительности. Все эти обстоятельства предопределяют ответственность такого перевода.

Бюро perevedi.by предлагает в Могилеве точные и быстрые переводы медицинских документов.
Преимущества perevedi.by
  • Качество. Над переводами работают квалифицированные переводчики

  • Аккуратное оформление по установленным в мировой практике стандартам

  • Проверка подготовленного текста редактором, корректорская вычитка

  • Помощь с полноценной подготовкой переводов (удостоверение нотариусом подлинности подписи переводчика — нотариальный перевод)

  • Конфиденциальность. Надежная система защиты персональных данных клиентов

  • Высокая скорость работы. Перевод типовой медсправки обычно готов на следующий рабочий день после оформления заказа

Медицинский перевод на иностранные языки
Бюро perevedi.by тщательно подбирает исполнителей для работы над тематическими переводами (в эту категорию входят все документы, содержащие медицинскую терминологию).

Наше бюро обращает уделяет внимание каждому термину, в том числе написанному на латыни. Переводятся все надписи на печатях и штампах. При этом клиенту стоит проверить их читабельность: если штамп размыт, затерт, то перевод может быть выполнен с пометкой о нечитабельности слов или фраз, но такой документ могут не принять в государственных учреждениях.
НОТАРИАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД СПРАВКИ
Для официального использования иностранного документа в Беларуси требуется его нотариально заверенный перевод на белорусский или на русский язык. Этот тип перевода может приниматься за границей, но не во всех ситуациях. Какой именно тип перевода нужен, следует уточнить заранее — именно там, куда запланировано обращение.

Справка, перевод которой будет заверяться у нотариуса, должна быть правильно оформлена: иметь прямоугольную печать учреждения, круглую гербовую печать, дату выдачи, а также подпись уполномоченного должностного лица и его фамилию с инициалами.
СЕРТИФИЦИРОВАННЫЙ ПЕРЕВОД В МОГИЛЁВЕ
Когда медицинская справка, эпикриз нужны для личного ознакомления, предъявления врачу частной клиники, достаточно заказать сертифицированный перевод. Он будет сшит с копией подлинника и заверен печатью бюро. Такой перевод стоит дешевле нотариального, так как для него не выполняются нотариальные действия, за которые взимается государственная пошлина.

Сертифицированный перевод можно заказать, оплатить и получить онлайн из любой точки мира. С менеджером согласовывается курьерская доставка распечатанных текстов по Могилеву, почтовая отправка по области, Беларуси, за границу.
Как заказать перевод справки
Оставьте заявку на сайте и укажите все исходные данные: на какой язык нужен перевод, его тип, дополнительные пожелания по срокам, оформлению и т. п. Если достаточно сертифицированного перевода — прикрепляйтеэлектронный образ документа в высоком разрешении. Для нотариальных действий требуется оригинал — его нужно привезти в бюро либо передать через человека, который может оформить заказ вместо владельца документа.